The Noah Project

Rebuilding a sustainable world.

Iranian Mystic Baba Tahir

Leave a comment

Baba Tahir (ca. 1000-1060 AD) of Hamadan (Hemedan, Ekbatan in Median era) is one of the very first poets in the East to write rubaiyats. Little is known of the circumstances of Baba Tahir’s birth and death. Baba Tahir’s rusticity and mastery of both Kurdish (Lekí dialect), Persian (and Arabic) have rendered his works unusually dear to the common people of both nations. His particular poetic meter is perhaps a legacy of the pre-Islamic poetic tradition of southeastern and central Kurdistan, or the celebrated “Pehlewíyat/Fehlewíyat,” or more specific the “Ewranet” style of balladry. Many Yarisan (Yaristan) religious works and Jilwa, the holy hymns of the Yezidi prophet Shaykh Adi, are also in this Pehlewíyat style of verse. Baba Tahir himself has now ascended to a high station in the indigenous Kurdish religion of Yarisanism as one of the avatars of the Universal Spirit.

Baba Tahir Oryan’s mysticism, philosophy, and sentiments are captured in quatrains of simple and uniform metre. He was considered by his contemporaries as one of the most eminent, erudite mystics and sentimentalists of his time.

Here is the translation of an excerpt from one of Baba Tahir’s Poems;

Her ún baxí ki wa resh ser bider bí
	Mudamesh baxeban xùnín jiger bí
Bibayed kendenesh ez bíx u ez bin
	Eger barish heme le'l u guher bí

When Trees to grow beyond their boundaries dare,
They Cause the Gardeners much anxious care;
Down to their very roots they must be pruned,
Though Pearls and Rubies be the Fruits they bear.

Translated by Elizabeth Curtis Benton,

Author: Daniela

I will forever be grateful that I was introduced to the utility and beauty of hand crafted products early in life - from the symbolic motifs sewn into the coarse linen fabric of Croatian traditional wear to the colorful Kilim carpets that decorated the parquet floors in my grandmother's living room. I treasure the memories of my grandfather teaching me how to protect myself against the "evil eye," the smell of the flower stalls in the open air market where my grandmother bought produce early every morning for the day’s meals and the summers spent at my great grandmother's where the village wags would come to gossip over thick, black Turkish coffee in her cool stone kitchen. Someone noted that "For all of us that want to move forward, there are a very few that want to keep the old methods of production, traditions and crafts alive." I am a fellow traveler with those who value the old traditions and folk wisdom. I believe the knowledge they possess can contribute significantly to our efforts to build a more sustainable world - one that values the individual over the corporation, conservation over growth and happiness over wealth.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s