The Noah Project

Rebuilding a sustainable world.

New Syrian Poetry Relies on Literal Images

Leave a comment

Reposted from Melville House website:

New Syrian poetry emerging amid violence

by 

With the news in Syria centered around the chemical attacks andPresident Obama’s plan for military intervention, Leigh Cuen reported this week forAl Jazeera about another, perhaps unexpected, result of the ongoing civil war in the Middle Eastern country: an invigorated poetry scene unlike anything Syria has seen before.

The new brand of poetry sets itself apart in two ways, in the content as well as the channel by which it’s finding an audience. Syrian-Canadian writerGhada al-Atrash told Cuen that even after decades of studying Syrian poetry, she’s never seen anything like what people are writing now. Instead of metaphors and symbolism, poets are relying on literal images, and rallying to a national Syrian identity instead of a religious one. One poem by Najat Abdul Samad (translated by Atrash) reads, “I bandage my heart with the determination of that boy / they hit with an electric stick on his only kidney until he urinated blood. / Yet he returned and walked in the next demonstration.”

As the conflict drives writers to create new kinds of poetry, it’s also resulted in their finding new spaces in which to debut it. Formal gatherings have decreased in favor of poems posted on Facebook and other social media sites, and read out at public demonstrations. Mohja Kahf—a Syrian-American writer and associate professor of comparative literature at theUniversity of Arkansas—has argued in the past that government censorship and repression were prominent aspects of Syrian literature, but “that has all changed now. A new Syrian identity and literary tradition are being formed around the events of the last few years.” Expatriate writerGhias al-Jundi says that poetry is ”playing a huge role in Syria right now because the lyrics are part of demonstrations. People are singing these verses together in the streets.”

And while peaceful demonstrations are on the decline as the violence intensifies, Facebook continues to provide a venue for new poetry, and a means for people around the world to read it. Atrash says that it’s one of the main ways she finds new writers and connects with them (often in order to obtain permission to translate their work into English). She explains, “I take their poems fresh, translate them, and share them through social media. It’s not just me. Today there are a lot of people translating and spreading Syrian poems from the ground.”

Meanwhile, writing poetry (or anything, for that matter) remains a dangerous activity for Syrians. Jundi asserts that poets and writers across the country are disappearing, either kidnapped, jailed, or killed. It’s not only a problem for people in the country, either; expatriate writers have been intimidate, and Cuen reports that Maram al-Masri—a poet living in Paris—received death threats after publishing a book of poems  ”inspired by social media images and posts from Syria,” and her family there has gone into hiding.

Faced with this danger, Syrians continue to write. ”We have broken the old phantom of fear,” Masri told Al Jazeera. As the violence continues, writers have become emboldened by their passionate audience and are defying the government censorship that once held them in check.

Advertisements

Author: Daniela

I was born in Croatia, at that time Yugoslavia. My family moved to the US when I was very young, but I still treasure the memories of my grandfather teaching me how to protect myself against the "evil eye," my grandmother shopping early every morning, at the open air market, to buy the freshest vegetables for the day's meals, and the traditions that were the underpinnings of our society. Someone once noted that "For all of us that want to move forward, there are a very few that want to keep the old methods of production, traditions and crafts alive." I am a fellow traveler with those who value the old traditions and folk wisdom. I believe the knowledge they possess can contribute significantly to our efforts to build a more sustainable world; one that values the individual over the corporation, conservation over growth and happiness over wealth.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s